中西结合学洋文!"英库"用拼音查英语
打开英库的首页,咋一看就是一个在线翻译工具而已,与很多朋友常用的谷歌在线翻译、金山词霸、有道词典...没太大区别;其实不然,细细体会之后你可能很快就会与小编一样感同深受,发现它的独特之处了。个人认为这个新产品很适合有一定英语基础但又不能熟练应用英文的朋友们使用,英库能够让大家加深对英文的理解,帮助用户将英语应用于实际,此外口语发音效果也相当不错。英库的用户界面的确简洁大方又不缺实用,整个页面没有任何不相关信息,体现出专业特性。
总结了一下英库的特点,大体说来就是三个词语概括:新颖、丰富和人性化。下面就让小编一点点细说,带你仔细了解一番。
1、丰富
丰富就是指英库拥有非常之多的词汇量和例句数量。据了解,英库整合了微软各方面强大的中英文学习资源,是一个拥有最大词库的在线英文学习引擎,大家熟悉的Office海量专业词典和微软电子百科全书等词库和例句资源都囊括其中,已知加入英库的单词和例句都分别有超过一千万个。另外,由于英库依托于微软的必应搜索,也就是基于互联网而设计,因此网络上最新最流行的新词同样会被英库抓取,并加以分析给出最符合词义的中英文解释,这一点对于网络翻译工具来说是至关重要的。
现在,互联网的高速发展加快了全球各地不同文件间的相互交融和进化,因此大家经常都会在网络中发现一些热门的新词但传统字典并没有包含,所以想要了解其含义最好的办法当然也是从哪里来就去哪里找答案,互联网为大家提供了最准确的解释。比如,我们经常在网络上见到“囧”这个字,但它仅在熟悉互联网的用户之间流行,当一个普通用户首次接触该字时,相信不会立即了解其含义吧!想要把它翻译为英文更是难上加难。让我们试试英库,马上看到以下翻译结果:
翻译结果出来了,还有例句可以参考,准确与否暂且不论,大家可以试试其他的常用翻译工具,大多都无法翻译得到对应的英文解释,面对这样的网络新词汇,反应如此迅速只有依靠搜索引擎的在线翻译才能做到。