讯飞双屏翻译机首次版本升级,录音翻译功能上线
随着今年国际经济贸易形式逐渐趋于利好,市场对智能翻译机的消费需求迎来了新的增长。近日,在用户群体中拥有极高品牌忠诚度和良好口碑的产品——讯飞双屏翻译机迎来了一次重要的版本更新,新增的功能,不仅丰富了用户使用场景,也进一步优化了用户使用体验,讯飞听取用户心声的态度和执行速度由此可见一斑。
在升级之前,讯飞双屏翻译机就已经支持语音翻译、行业AI翻译、拍照翻译、会话翻译、离线翻译、演讲翻译、方言翻译八大翻译类型,几乎覆盖了我们日常交流中的各个场景。而此次升级后还新增了录音翻译功能,进一步丰富了用户的使用场景,让用户的沟通更加“面面俱到”。
该录音翻译功能适用于小型会议、课堂和访谈等场景,能够将讲话中的重要信息记录下来,有效保留原始信息。如果需要这些信息的纸质版资料,还可以通过转写技术,直接将其处理成可视化的汉语文档,非常方便快捷。而且即使说话方讲的不是中文,它也能准确转写翻译出来,提高用户的信息流转效率。
同时,对于过程中未来得及观看/理解情形,或是需要进行信息二次加工传播的场景,该录音翻译功能还支持回看原始声音或是转译文本。这个功能的升级,对于那些经常需要参加跨国会议的商务人士,或者经常需要上外语网课的留学生,都堪称利器,会大大提高他们的工作、学习效率。
另外,新增的录音翻译功能,在开始录制之前还会自动检测存储情况,如果空间不足,则会引导用户对一些不重要的文件进行清理之后再使用。而如果在录制过程中发现存储空间不足,它则会自动保存当前录制内容和转译记录,并引导用户前往清理空间,保证用户需要的信息能够被完整有效的记录下来。
这个设计看似微不足道,但却是为用户的资料收集和存储加了一道强力安全保障。
除了录音翻译,此次讯飞双屏翻译机还回应众多消费者的呼声,对讯飞翻译助手做到了Mac系统的适配,升级后,针对演讲、视频会议、网课等的同声字幕功能,不再仅仅支持Windows系统了,装有MacOS系统的电脑也可以实时显示出同声字幕。我们知道,商务人群中的Mac用户比例很高,此次升级正是解决了这部分用户的后顾之忧。
这些年来,科大讯飞在智能翻译领域持续发力,这款发布不久的讯飞双屏翻译机通过创造性的双屏设计,给用户带来了更加舒适的使用体验。而此次升级,则是在原有已经十分强大功能的基础上,进一步丰富了用户使用场景和使用体验,也进一步印证了他们的产品设计理念:让沟通面面俱到。