谁更靠谱!实测四大在线翻译网页版
分享
全文总结:
对于总结之前各位看官先看下上述四种类型文章的综合评定表,相信结果大家心中有数了。
从这张表数据可以看出,科普类的文章的准确度、专业度还是比较高的,或许是因为这类文章最常被网友拿来在线翻译,而翻译结果堪忧的应该是新闻类以及IT产品类,其实这样的结果也可以理解,毕竟国外媒体对于新闻事件的叙述一定夹杂着诸多本土因素在里面而IT产品方面,则相当高的专业度让免费在线翻译软件望而却步。
四大在线翻译横向比较的话,谁都没有绝对的优势,因此用户不必纠结于用何种在线翻译软件最好,当然要说学生朋友如果短时间需要大量英文原文的翻译还是建议付费版在线翻译,那样结果的质量有所保证。最后的最后小编谈一下这四款在线翻译的使用感受:
1、就使用界面外观而言,有双语对照的界面更易于翻译结果对比。
2、对于词组或者单词的翻译准确度而言,还需用户自行衡量,特别是专属名词。
3、对于文章通顺性而言,在线翻译基本都是按照语法来的,因此如果你相信自己的语言表达能力也可自己组织语言。
4、当然,免费的在线翻译只能是代替你手边英汉词典的作用,因此切莫高估翻译结果也切莫低估自己的英语水平。■<
2人已赞