泡泡网笔记本频道 PCPOP首页      /      笔记本     /      新闻    /    正文

开篇:Santa Rosa

    2007年5月9日,距离上一代Napa迅驰平台发布一年零四个月之后,Intel发布了新一代的迅驰平台,平台代号为Santa Rosa,也就是大家俗称的“迅驰4代”。相对于上代Napa,Santa Rosa迅驰有不少的技术革新。不过,本文的内容可以说相当长,一开始就直入技术未免枯燥。在了解新迅驰4的规格和技术之前,我们不妨先“热热身”,来了解一下Santa Rosa到底是什么意思,以及Intel为什么要以Santa Rosa来命名新的迅驰平台。

第一节 美国的扩张和Santa Rosa的起源

    要了解Santa Rosa,首先我们来简要了解一下美国扩张的历史。1776年7月4日,北美13个殖民地宣布脱离英国独立。此时,美国领土只有大西洋沿岸13个州的面积,约80万平方公里。1783年,英国承认美国独立,并先后把13个州以外大西洋沿岸的大部分土地划归美国,美国领土达到230万平方公里,约占现在美国本土面积的30%。1789年,美国联邦政府成立。刚刚成立的美国很快就走上了领土扩张的道路,除了用战争,金钱成了获得领土最常用的方式。

    1800年,拿破仑从西班牙手中夺得北美路易斯安那地区,该地区相当于现在美国中西部的13个州。1802年,当时的美国总统杰斐逊与法国谈判,到1803年4月,美法签订和约,美国以8000万法郎(当时约合1500万美元)的价格获得了215万平方公里左右的土地,每平方公里不到5美元。

    1808年,西班牙本土被法国拿破仑占领。趁此机会,大批美国人迁入佛罗里达。1809年,当地效忠于美国的居民已占总人口的90%,西班牙在佛罗里达的统治摇摇欲坠。1814年,美国人大规模进军佛罗里达。终于,西班牙意识到对这一区域的统治已力不从心。1819年2月22日,美西签订条约,美国花500万美元获得15万多平方公里的佛罗里达。美法、美西这两项交易使美国在不到20年之内,领土面积一下子扩大了1倍多。

{imageTitle}

 美国领土扩张示意图

    在1812年美国向加拿大扩张被英国用战争阻止后,美国只好将扩张目标转向了刚独立不久的墨西哥身上了。1812年美英战争之后,广大的俄勒冈地区按照条约规定为英美两国共有。美国为了夺取俄勒冈地区,开始大规模向这一地区进行武装移民。到了1846年,英国将俄勒冈交给美国,1848年,俄勒冈建州并入美国。1835年12月20日,得克萨斯人在戈里亚得签署了第一份独立声明,1836年3月2日正式独立,建立了得克萨斯共和国。后于1845年以州的身份合并入美国。

    现在,我们说到本文的重点——加利福尼亚。墨西哥从西班牙殖民者统治下独立时,加利福利亚是其一个省。1841年,美国陆续向加利福尼亚移民。1846年,美国总统波尔克派军队进入两国边境有争议地区。4月24日,墨西哥军队与美军发生小规模冲突,打死3名美国人。这一事件正好给美国以开战的借口。5月,美国正式向墨西哥宣战,派出5万军队从陆地和海上侵入墨西哥。墨西哥军队缺乏训练和先进的武器装备,很快就败下阵来,加利福尼亚顺理成章地归并美国。

    1848年2月2日,美国与墨西哥签订条约,美国只象征性地支付1500万美元,就得到了包括加利福尼亚、新墨西哥地区在内的140万平方公里土地。接着,在1853年,美国驻墨西哥公使加兹登又以1000万美元购得美墨边境11万平方公里土地(后以“加兹登”命名此地)。在这次美墨战争中,墨西哥丧失了大半领土。墨西哥战争之后,美国本土已经比1783年刚刚被承认独立时的领土扩大了两倍。

    19世纪初,阿拉斯加南部的特林基特印第安人部落同入侵的俄国人接连进行了两次战争,最终被火力强大的俄国人征服。但是,1856年克里米亚战争后,俄国元气大伤,沙皇亚历山大二世决心卖掉这块不挣钱的土地。他把买主锁定在美国人的身上。1867年3月,俄国派官员到美国洽谈出售阿拉斯加问题,后美国以720万美元的价格同俄国在一夜之间达成了购买协议,并且于第二天凌晨在协议书上正式签字。据估计,阿拉斯加地下埋藏着5.7万亿立方米的天然气和300亿桶原油,现在价值超过2万亿美元!

    19世纪末,美国还通过战争等许多方式获得了太平洋上的一些岛屿,如夏威夷。这样,美国在100多年中,只用5000多万美元,却夺取了相当于独立初期3倍多的领土。

    好了,了解了美国的扩张史,我们不难发现,美国中西部的大部分地区原先都是西班牙殖民地,当地西班牙语曾经是当地的官方语言。Santa Rosa,来自西班牙语,Santa的意思是“圣”、“神圣的”、“圣诞”等;“Rosa”在西班牙语里的意思是“玫瑰”,二者连在一起可以理解为“圣玫瑰”。而“Santa Rosa”经常用来命名西班牙语地区或曾经是西班牙殖民地地区的城市,中文常翻译为“圣罗莎”。

0人已赞

关注我们

泡泡网

手机扫码关注